à åÇéÌÇòÇï àÄéÌåÉá àÆú-éÀäåÈä; åÇéÌÉàîÇø.
|
1 Y RESPONDIÓ Job á Hashem, y dijo:
|
á éãòú (éÈãÇòÀúÌÄé), ëÌÄé-ëÉì úÌåÌëÈì; åÀìÉà-éÄáÌÈöÅø îÄîÌÀêÈ îÀæÄîÌÈä.
|
2 Yo conozco que todo lo puedes, Y que no hay pensamiento que se esconda de ti.
|
â îÄé æÆä, îÇòÀìÄéí òÅöÈä-- áÌÀìÄé-ãÈòÇú: ìÈëÅï äÄâÌÇãÀúÌÄé, åÀìÉà àÈáÄéï; ðÄôÀìÈàåÉú îÄîÌÆðÌÄé, åÀìÉà àÅãÈò.
|
3 ¿Quién es el que oscurece el consejo sin ciencia? Por tanto yo denunciaba lo que no entendía; Cosas que me eran ocultas, y que no las sabía.
|
ã ùÑÀîÇò-ðÈà, åÀàÈðÉëÄé àÂãÇáÌÅø; àÆùÑÀàÈìÀêÈ, åÀäåÉãÄéòÅðÄé.
|
4 Oye te ruego, y hablaré; Te preguntaré, y tú me enseñarás.
|
ä ìÀùÑÅîÇò-àÉæÆï ùÑÀîÇòÀúÌÄéêÈ; åÀòÇúÌÈä, òÅéðÄé øÈàÈúÀêÈ.
|
5 De oídas te había oído; Mas ahora mis ojos te ven.
|
å òÇì-ëÌÅï, àÆîÀàÇñ åÀðÄçÇîÀúÌÄé-- òÇì-òÈôÈø åÈàÅôÆø.
|
6 Por tanto me aborrezco, y me arrepiento En el polvo y en la ceniza.
|
æ åÇéÀäÄé, àÇçÇø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä àÆú äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä--àÆì àÄéÌåÉá; åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì àÁìÄéôÇæ äÇúÌÅéîÈðÄé, çÈøÈä àÇôÌÄé áÀêÈ åÌáÄùÑÀðÅé øÅòÆéêÈ--ëÌÄé ìÉà ãÄáÌÇøÀúÌÆí àÅìÇé ðÀëåÉðÈä, ëÌÀòÇáÀãÌÄé àÄéÌåÉá.
|
7 Y aconteció que después que habló Hashem estas palabras á Job, Hashem dijo á Eliphaz Temanita: Mi ira se encendió contra ti y tus dos compañeros: porque no habéis hablado por mí lo recto, como mi siervo Job.
|
ç åÀòÇúÌÈä ÷ÀçåÌ ìÈëÆí ùÑÄáÀòÈä ôÈøÄéí åÀùÑÄáÀòÈä àÅéìÄéí åÌìÀëåÌ àÆì òÇáÀãÌÄé àÄéÌåÉá, åÀäÇòÂìÄéúÆí òåÉìÈä áÌÇòÇãÀëÆí, åÀàÄéÌåÉá òÇáÀãÌÄé, éÄúÀôÌÇìÌÅì òÂìÅéëÆí: ëÌÄé àÄí ôÌÈðÈéå àÆùÌÒÈà, ìÀáÄìÀúÌÄé òÂùÒåÉú òÄîÌÈëÆí ðÀáÈìÈä--ëÌÄé ìÉà ãÄáÌÇøÀúÌÆí àÅìÇé ðÀëåÉðÈä, ëÌÀòÇáÀãÌÄé àÄéÌåÉá.
|
8 Ahora pues, tomaos siete becerros y siete carneros, y andad á mi siervo Job, y ofreced holocausto por vosotros, y mi siervo Job orará por vosotros; porque de cierto á él atenderé para no trataros afrentosamente, por cuanto no habéis hablado por mí con rectitud, como mi siervo Job.
|
è åÇéÌÅìÀëåÌ àÁìÄéôÇæ äÇúÌÅéîÈðÄé åÌáÄìÀãÌÇã äÇùÌÑåÌçÄé, öÉôÇø äÇðÌÇòÂîÈúÄé, åÇéÌÇòÂùÒåÌ, ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø àÂìÅéäÆí éÀäåÈä; åÇéÌÄùÌÒÈà éÀäåÈä, àÆú ôÌÀðÅé àÄéÌåÉá.
|
9 Fueron pues Eliphaz Temanita, y Bildad Suhita, y Sophar Naamatita, é hicieron como Hashem les dijo: y Hashem atendió á Job.
|
é åÇéäåÈä, ùÑÈá àÆú ùáéú (ùÑÀáåÌú) àÄéÌåÉá, áÌÀäÄúÀôÌÇìÀìåÉ, áÌÀòÇã øÅòÅäåÌ; åÇéÌÉñÆó éÀäåÈä àÆú ëÌÈì àÂùÑÆø ìÀàÄéÌåÉá, ìÀîÄùÑÀðÆä.
|
10 Y mudó Hashem la aflicción de Job, orando él por sus amigos: y aumentó al doble todas las cosas que habían sido de Job.
|
éà åÇéÌÈáÉàåÌ àÅìÈéå ëÌÈì àÆçÈéå åÀëÈì àÇçÀéÉúÈéå åÀëÈì éÉãÀòÈéå ìÀôÈðÄéí, åÇéÌÉàëÀìåÌ òÄîÌåÉ ìÆçÆí áÌÀáÅéúåÉ, åÇéÌÈðËãåÌ ìåÉ åÇéÀðÇçÂîåÌ àÉúåÉ, òÇì ëÌÈì äÈøÈòÈä àÂùÑÆø äÅáÄéà éÀäåÈä òÈìÈéå; åÇéÌÄúÌÀðåÌ ìåÉ, àÄéùÑ ÷ÀùÒÄéèÈä àÆçÈú, åÀàÄéùÑ, ðÆæÆí æÈäÈá àÆçÈã.
|
11 Y vinieron é él todos sus hermanos, y todas sus hermanas, y todos los que antes le habían conocido, y comieron con él pan en su casa, y condoliéronse de él, y consoláronle de todo aquel mal que sobre él había Hashem traído; y cada uno de ellos le dió una pieza de moneda, y un zarcillo de oro.
|
éá åÇéäåÈä, áÌÅøÇêÀ àÆú àÇçÂøÄéú àÄéÌåÉá--îÅøÅàùÑÄúåÉ; åÇéÀäÄé ìåÉ àÇøÀáÌÈòÈä òÈùÒÈø àÆìÆó öÉàï, åÀùÑÅùÑÆú àÂìÈôÄéí âÌÀîÇìÌÄéí, åÀàÆìÆó öÆîÆã áÌÈ÷Èø, åÀàÆìÆó àÂúåÉðåÉú.
|
12 Y bendijo Hashem la postrimería de Job más que su principio; porque tuvo catorce mil ovejas, y seis mil camellos, y mil yuntas de bueyes, y mil asnas.
|
éâ åÇéÀäÄé ìåÉ ùÑÄáÀòÈðÈä áÈðÄéí, åÀùÑÈìåÉùÑ áÌÈðåÉú.
|
13 Y tuvo siete hijos y tres hijas.
|
éã åÇéÌÄ÷ÀøÈà ùÑÅí äÈàÇçÇú éÀîÄéîÈä, åÀùÑÅí äÇùÌÑÅðÄéú ÷ÀöÄéòÈä; åÀùÑÅí äÇùÌÑÀìÄéùÑÄéú, ÷ÆøÆï äÇôÌåÌêÀ.
|
14 Y llamó el nombre de la una, Jemimah, y el nombre de la segunda, Cesiah, y el nombre de la tercera, Keren-happuch.
|
èå åÀìÉà ðÄîÀöÈà ðÈùÑÄéí éÈôåÉú, ëÌÄáÀðåÉú àÄéÌåÉá--áÌÀëÈì äÈàÈøÆõ; åÇéÌÄúÌÅï ìÈäÆí àÂáÄéäÆí ðÇçÂìÈä, áÌÀúåÉêÀ àÂçÅéäÆí.
|
15 Y no se hallaron mujeres tan hermosas como las hijas de Job en toda la tierra: y dióles su padre herencia entre sus hermanos.
|
èæ åÇéÀçÄé àÄéÌåÉá àÇçÂøÅé æÉàú, îÅàÈä åÀàÇøÀáÌÈòÄéí ùÑÈðÈä; åéøà (åÇéÌÄøÀàÆä), àÆú áÌÈðÈéå åÀàÆú áÌÀðÅé áÈðÈéå--àÇøÀáÌÈòÈä, ãÌÉøåÉú.
|
16 Y después de esto vivió Job ciento y cuarenta años, y vió á sus hijos, y á los hijos de sus hijos, hasta la cuarta generación.
|
éæ åÇéÌÈîÈú àÄéÌåÉá, æÈ÷Åï åÌùÒÀáÇò éÈîÄéí. {ù}
|
17 Murió pues Job viejo, y lleno de días.
|
|
|
|